- Я потомственный домовой!
Студентка седня говорит: I eat a lot of pasta with bread.
Я: Pasta with bread??
Девочка поправляется: Chocolate pasta with bread!
Я: ???
Остальные говорят: да она пасту шоколадную ест!
Примечание: pasta - с англ. макароны....
Я: Pasta with bread??
Девочка поправляется: Chocolate pasta with bread!
Я: ???
Остальные говорят: да она пасту шоколадную ест!
Примечание: pasta - с англ. макароны....
-
-
16.02.2010 в 20:11ха, у нас про макароны с хлебом местный прикол среди друзей, у нас один префере так питается
-
-
16.02.2010 в 20:36я боюсь спросить, кто?
-
-
16.02.2010 в 20:39-
-
16.02.2010 в 20:46-
-
16.02.2010 в 20:55-
-
16.02.2010 в 21:27ты себе не представляешь
-
-
16.02.2010 в 22:59-
-
17.02.2010 в 03:43-
-
17.02.2010 в 05:49и что получается, pasta - по-турецки "торт"? с ума сойти
А мои любимые французские сладости называются macarons
вот тоже прикольное название)))))
Между прочим, я и вермишель, и макароны, и всё это всегда с хлебом ем
А ты знаешь, Таня, я вот теперь вспомнила, что у меня брат ест рисовую кашу с хлебом... Так что, наверное, на вкус на цвет...
вообще всё с хлебом ем
умница-дочка!
-
-
17.02.2010 в 07:56-
-
18.02.2010 в 07:38-
-
18.02.2010 в 09:25ладно я, я инглиш с 5 лет учу, пофиг что говорить мне на нем сложно, из-за мешающего в башке франа, но переводить я могу и произношение у меня хорошее, со школы еще. Но блин, че делает там наша немецкая группа?! они инглиш ПЕРВЫЙ год учат! это ж писец просто. В аракине не просто древний английский, это английский 19го века!
-
-
18.02.2010 в 20:42в аракине, к сожалению, все гораздо хуже, там просто английский, который существовал в умах советских учителей английского, но никогда не существовал в действительности вообще!
-
-
18.02.2010 в 22:11